1 00:00:04,500 --> 00:00:09,500 EMPodCat, el pòdcast d'urgències i emergències mèdiques en català. 2 00:00:11,500 --> 00:00:16,500 Benvinguts i benvingudes a un nou episodi, l'episodi número 31 de l'EMPodCat, 3 00:00:16,500 --> 00:00:24,500 que com sabeu, els que ens escolteu habitualment, és un espai per conversar sobre les urgències i emergències sanitàries 4 00:00:24,500 --> 00:00:31,500 i un cop més és un pòdcast conduït per un gran equip multidisciplinari i multicèntric. 5 00:00:31,500 --> 00:00:35,300 Per un costat tenim l'Albert. Hola Albert, què tal, com estàs? 6 00:00:35,300 --> 00:00:39,000 Hola, bon dia, bona tarda, bona nit, bon el que s'escaigui. 7 00:00:39,000 --> 00:00:44,000 Fes-nos una mica de presentació teva i després em presento jo. 8 00:00:44,000 --> 00:00:50,000 Jo sóc l'Albert Homs, sóc un infermer d'urgències i emergències, avui molt perjudicat perquè he tingut guàrdia nocturna. 9 00:00:50,000 --> 00:00:56,000 Tinc un blog que es diu emermedpirineus.cat i em podeu trobar pel mateix nom al Twitter 10 00:00:56,000 --> 00:01:02,700 i al mastodont.cat. I aquest altre que us parlava és en Xavi, en Xavi Basurto, ara et toca a tu. 11 00:01:02,700 --> 00:01:06,500 Sí, jo sóc en Xavi Basurto, que sóc metge d'urgències de l'Hospital de Figueres 12 00:01:06,500 --> 00:01:08,700 i també estic a l'avançada que tenim a Figueres. 13 00:01:08,700 --> 00:01:17,700 I a l'internet ens podeu trobar en una pàgina web, un blog que és urgem.cat i també a Twitter que és urgemcat. 14 00:01:17,700 --> 00:01:20,700 I també ens podeu trobar, aquests episodis que anem fent de l'EMPodCat, 15 00:01:20,700 --> 00:01:29,900 podeu fer-ne un seguiment en el blog de l'EMPodCat i també a través de Telegram, que tenim un grup de Telegram o un canal de Telegram, 16 00:01:29,900 --> 00:01:37,900 que hi anem posant material i anem fent diferents converses entre la gent que els interessa el tema, 17 00:01:37,900 --> 00:01:40,700 que si entreu mireu hi ha coses interessants. 18 00:01:40,700 --> 00:01:45,700 I déu-n'hi-do la gent que tenim, no? que hi devem tenir? una cinquantena de persones, Albert, que ens ho va... 19 00:01:45,900 --> 00:01:54,900 No, ara ja anem a la vuitantena. No arribem a 80, avui 79. Descomptem el robot 78. 20 00:01:54,900 --> 00:01:59,100 Molt bé, molt bé. Doncs això, que ens podeu seguir a través de la pàgina web, 21 00:01:59,100 --> 00:02:04,100 de tots els dispositius que hi ha per escoltar pòdcasts i després també a través del Telegram. 22 00:02:04,100 --> 00:02:08,100 Què més? No sé si ens deixem alguna cosa o ja podem anar per matèria, Albert? 23 00:02:08,100 --> 00:02:10,100 Podem anar... a treballar, a treballar. 24 00:02:13,100 --> 00:02:20,100 Avui l'Albert ens presentarà un tema molt interessant, que d'entrada fa una mica de iu-iu, 25 00:02:20,100 --> 00:02:24,100 que es diu els trasllats massius. Trasllats massius en tren. 26 00:02:24,100 --> 00:02:27,500 És això, Albert? Estàs segur que no t'has equivocat de nom? 27 00:02:27,500 --> 00:02:31,500 No, no. En tot cas podria haver-me equivocat de segle, però això és una altra història. 28 00:02:31,500 --> 00:02:34,500 De tren, i ja veurem. Si ens dóna temps, potser d'alguna cosa més. 29 00:02:34,500 --> 00:02:37,500 Doncs vinga, va. Comença... Què ens has d'explicar d'això? 30 00:02:37,500 --> 00:02:41,000 Començo explicant una mica d'història. 31 00:02:41,000 --> 00:02:47,500 Pels que no ho sapigueu, al novembre del 2015 hi va haver una sèrie d'atemptats a París. 32 00:02:47,500 --> 00:02:53,500 La sala de festes Bataclan. Una colla de terroristes van posar unes quantes bombes 33 00:02:53,500 --> 00:03:00,100 i van anar disparant amb les seves... els AK-47s i aquestes metralladores lleugeres. 34 00:03:00,100 --> 00:03:05,500 Doncs van anar pelant moltíssima gent i van acabar fent una presa d'hostatges en aquesta sala de festes. 35 00:03:05,500 --> 00:03:13,000 Com a anècdota, el mateix dia al matí van fer un simulacre d'atemptat i a la nit van tenir aquest festival. 36 00:03:13,000 --> 00:03:16,500 Més de 130 morts, més de 350 hospitalitzats. 37 00:03:16,500 --> 00:03:20,000 Van arribar a obrir 70 sales d'operacions simultàniament 38 00:03:20,000 --> 00:03:27,000 des que van començar a arribar gent portats de qualsevol manera, molts ferits per bala. 39 00:03:27,000 --> 00:03:33,000 Total, que van estar operant la tira de quiròfans, fins a 32 hores després encara estaven operant gent. 40 00:03:33,000 --> 00:03:41,000 Va passar bastant més d'un dia en què tota l'activitat hospitalària de París pràcticament es va dedicar a totes aquestes víctimes. 41 00:03:41,000 --> 00:03:46,000 Això va ser a París. Ara imagina't que això mateix passa doncs en comptes de París, 42 00:03:46,000 --> 00:03:51,000 com va passar a Niça, l'any següent també va haver-hi un atropellament massiu a Niça. 43 00:03:51,000 --> 00:03:57,000 Això pot passar a qualsevol lloc i no tothom pot tenir potser una capacitat de resposta com la que va tenir París. 44 00:03:57,000 --> 00:04:00,500 No em vull estendre en aquest tema, però la veritat és que tenien coses bastant ben muntades 45 00:04:00,500 --> 00:04:05,500 que valdria la pena estudiar quan, algun altre dia, si parlem d'accidents de múltiples víctimes intencionats 46 00:04:05,600 --> 00:04:08,000 o alguna cosa d'aquestes, seria interessant parlar-ne d'això. 47 00:04:08,000 --> 00:04:14,300 La qüestió és que veient aquesta situació que es van trobar, es van plantejar aquesta mateixa situació que plantejo jo. 48 00:04:14,300 --> 00:04:20,800 És a dir, si això en comptes de passar a París un vespre d'un divendres, per tant saps que no tens la teva feina ordinària, 49 00:04:20,800 --> 00:04:28,000 si això passa, doncs jo què sé, a les 5 de la tarda d'un dimarts, el cacau que es munta el sistema sanitari és bestial. 50 00:04:28,000 --> 00:04:36,500 Tot el teu sistema sanitari pateix una gran disrupció i tot el que tenies previst fer, les químios, les cirurgies inaplaçables, 51 00:04:36,500 --> 00:04:44,500 ara que estem en vagues aquests dies, doncs mires els serveis mínims i no pots ajornar pràcticament res, perquè tot és important. 52 00:04:44,500 --> 00:04:47,000 El sistema sanitari pateix una disrupció enorme. 53 00:04:47,000 --> 00:04:52,700 Tenim un incident de múltiples víctimes, l'atenció que se li fa a les víctimes d'aquest incident és subòptima, 54 00:04:52,700 --> 00:04:56,000 perquè, és clar, no tens tota la gent que voldries per tractar un sol pacient, 55 00:04:56,000 --> 00:04:59,400 has de fer el que puguis, però és que, a més a més, després tens tot el dany 56 00:04:59,400 --> 00:05:02,000 que es causarà els que no tenen res a veure amb aquest incident, 57 00:05:02,000 --> 00:05:07,000 simplement els malalts que no podran seguir el seu sistema sanitari ordinari, les seves activitats sanitàries ordinàries. 58 00:05:07,000 --> 00:05:10,700 Preveient això, es van plantejar una opció fent servir 59 00:05:10,700 --> 00:05:16,700 això que als francesos els agrada molt, que són els seus TGVs, els trains a grande vitesse, els trens d'alta velocitat. 60 00:05:16,700 --> 00:05:20,000 Es van plantejar l'opció, si mai es trobessin en una situació semblant, 61 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 en un accident de múltiples víctimes, doncs desplaçar gent 62 00:05:23,000 --> 00:05:29,000 amb aquests TGVs, amb aquests trens ràpids, cap al lloc on ha passat, cap a la població on ha passat això, 63 00:05:29,000 --> 00:05:35,000 i repatriar, endur-se tantes víctimes com poguessin cap a un altre lloc on no es tinguessin afectats. 64 00:05:35,000 --> 00:05:42,000 Tens un incident amb 200 persones afectades i el teu hospital, a partir de les 100, col·lapsa. 65 00:05:42,000 --> 00:05:50,000 Doncs tu el que fas és portes l'hospital 5, 6, 8 hores lluny, arriben allà i se te'n porten 100 tios. 66 00:05:50,000 --> 00:05:53,500 Amb la qual cosa és una forma molt ràpida de recuperar, 67 00:05:53,500 --> 00:05:56,000 entre cometes lo de recuperar, de recuperar una certa normalitat. 68 00:05:56,000 --> 00:06:01,700 Això ho van provar el 2019, van simular que hi havia un atemptat a Metz, 69 00:06:01,700 --> 00:06:05,500 això és la Lorena, aquest exercici li van dir l'exercici Chardon, 70 00:06:05,500 --> 00:06:10,000 que és card en francès perquè es veu que és el símbol d'aquesta regió francesa. 71 00:06:10,000 --> 00:06:14,700 Van simular aquest atemptat, van enviar un tren des de París, 72 00:06:14,700 --> 00:06:18,700 amb molt personal, i el que van fer va ser recollir moltes víctimes. 73 00:06:18,700 --> 00:06:22,000 Evidentment tot això era un muntatge ben previst i perquè sortís bé. 74 00:06:22,000 --> 00:06:27,000 I es van emportar moltes víctimes amb el tren cap a París, de manera que a Metz el seu impacte va ser menor. 75 00:06:27,000 --> 00:06:33,600 Aquest és el test que van fer, fins aquí, mira, com tantes bestieses que fem a la vida per penjar medalles 76 00:06:33,600 --> 00:06:37,000 i fer moure les pancartes, tenim la seva gràcia. 77 00:06:37,000 --> 00:06:39,800 La qüestió és que què va passar després del 2019? 78 00:06:39,800 --> 00:06:43,300 Un altre incident de múltiples víctimes perllongat. 79 00:06:43,300 --> 00:06:49,000 Exacte, vam tenir un puto sidral horrorós, que havia de ser només una grip, 80 00:06:49,000 --> 00:06:55,000 però a principis de març es va veure que això seria el que va ser, no? una barbaritat. 81 00:06:55,000 --> 00:06:57,300 Doncs el que van fer va ser aprofitar aquesta experiència 82 00:06:57,300 --> 00:07:01,000 i van veure la possibilitat, com ens va passar una miqueta aquí. 83 00:07:01,000 --> 00:07:06,000 Diferents territoris del país van caure dins d'aquesta primera onada que els va sumir a la misèria 84 00:07:06,100 --> 00:07:13,000 però d'altres, quan ens van tancar, vam tenir la sort que encara no havia arribat i l'afectació va ser no tan bèstia. 85 00:07:13,000 --> 00:07:15,500 Doncs a França els va passar exactament el mateix. 86 00:07:15,500 --> 00:07:18,500 Van començar pel Gran Est, va començar amb una ocupació enorme 87 00:07:18,500 --> 00:07:22,500 que els va ocupar totalment les unitats de cures intensives. 88 00:07:22,500 --> 00:07:25,500 Doncs ells el que van plantejar és l'opció de doncs... 89 00:07:25,500 --> 00:07:31,000 ens emportem aquests pacients cap a altres llocs i es van plantejar fer-ho amb el tren d'alta velocitat. 90 00:07:31,000 --> 00:07:34,700 A més a més, de tots els mètodes que hem fet tots 91 00:07:34,700 --> 00:07:39,200 durant l'etapa aquesta del Covid, ambulàncies, helicòpters, aquí també ho van fer. 92 00:07:39,200 --> 00:07:44,500 És a dir, la forma ordinària, doncs des de Còrsega que van enviar gent a Marsella en ferri, 93 00:07:44,500 --> 00:07:47,800 des de no sé on també de l'Est de França van enviar gent amb helicòpter a Alemanya, 94 00:07:47,800 --> 00:07:49,000 doncs això es va anar fent. 95 00:07:49,000 --> 00:07:52,500 Però ells el que volien, ells no volien traslladar pacients individualment 96 00:07:52,500 --> 00:07:55,200 perquè necessitessin un servei que no es podia donar. 97 00:07:55,200 --> 00:07:59,500 Ells el que volien era buidar les UCIs perquè tinguessin capacitat d'agafar 98 00:07:59,500 --> 00:08:01,500 la següent ronda de pacients que anirien omplint. 99 00:08:01,500 --> 00:08:06,500 Sabem això una miqueta com va anar. Va començar a ser sent dos, quatre, vuit, ja us en recordeu. 100 00:08:06,500 --> 00:08:09,500 Tots els que ho hem passat ja sabem de que va el pastel aquest. 101 00:08:09,500 --> 00:08:14,800 La idea, ja us dic, no era tant el benefici del pacient que es traslladava, que també, si no... 102 00:08:14,800 --> 00:08:19,200 Sí, pels futurs o per la resta de la societat que estaven vivint allà encara, no? 103 00:08:19,200 --> 00:08:24,000 Exactament, és a dir, és perquè l'hospital que ja estava a petar doncs no hagués de tancar la porta 104 00:08:24,000 --> 00:08:27,200 i els següents que arribessin ja no se'ls pogués oferir el servei. 105 00:08:27,200 --> 00:08:32,200 En total van fer deu trens, van començar el 26 de març i l'últim tren el van fer el 10 d'abril. 106 00:08:32,200 --> 00:08:36,000 Aquí no recordo quin dia van tancar a França, però devia ser més o menys semblant a nosaltres, 107 00:08:36,000 --> 00:08:41,000 per tant ja devien portar... el 10 d'abril ja devien portar tres, quatre setmanes de tancament, 108 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 d'aquell confinament tan divertit que vam passar. 109 00:08:43,000 --> 00:08:48,000 Us en recordeu allò quan sortíem al carrer i no hi havia ningú? 110 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 Només veies els senglars... acollonant, eh? va ser un moment... 111 00:08:51,200 --> 00:08:55,000 En total van fer aquests deu trens per transportar 200 pacients. 112 00:08:55,000 --> 00:08:59,000 És a dir, amb aquests deu trens, en total van desplaçar vora uns 200 pacients. 113 00:08:59,000 --> 00:09:03,300 El recorregut més llarg que van fer va ser 950 quilòmetres, 114 00:09:03,300 --> 00:09:05,000 van estar set hores dins el tren. 115 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 Perdó, set hores de viatge dins el tren. 116 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 Perquè ens fem una idea de quina mena de trasllats estem parlant. 117 00:09:10,000 --> 00:09:14,200 Això no és agafar l'ambulància, jo què sé, a Olot i baixar al Trueta. 118 00:09:14,200 --> 00:09:17,000 Estem parlant de serveis llarguíssims. 119 00:09:17,000 --> 00:09:19,500 Perquè a quants hospitals van derivar? 120 00:09:19,500 --> 00:09:23,200 Eren a quatre hospitals o repartien per tota França? 121 00:09:23,200 --> 00:09:28,200 Per tot França. Després explico com estava organitzat això perquè segurament és la part més important, 122 00:09:28,200 --> 00:09:31,000 perquè això, la part espectacular, és el tren. 123 00:09:31,000 --> 00:09:35,200 Però el tren no deixa de ser un vector, no deixa de ser una forma de fer la feina. 124 00:09:35,200 --> 00:09:39,200 Aquí mola perquè és un tren d'alta velocitat, saps? Això mola, però... 125 00:09:39,200 --> 00:09:43,200 Mira, d'aquests deu trens que tinc aquí a la taula, sis van sortir de París. 126 00:09:43,200 --> 00:09:45,200 És a dir, París va haver de treure sis trens. 127 00:09:45,200 --> 00:09:47,200 Sí, sis dels deu, no? 128 00:09:47,200 --> 00:09:50,700 Sis dels deu van sortir de París. 129 00:09:50,700 --> 00:09:53,000 A Bordeus, per exemple, n'hi van anar un parell. 130 00:09:53,000 --> 00:09:57,200 A Brest, allà a la Bretanya, des de París, també hi van portar gent. 131 00:09:57,200 --> 00:10:02,000 D'Estrasburg també en van sortir un parell que van acabar un a Nantes. 132 00:10:02,000 --> 00:10:05,200 Vull dir que si ens fem una idea, van desplaçar gent per mig França. 133 00:10:05,200 --> 00:10:12,200 El trajecte més curt, 350 quilòmetres, i el més llarg, aquest de 950, d'Estrasburg a Bordeus, 134 00:10:12,200 --> 00:10:14,200 parant a Futuroscope en mig. 135 00:10:14,200 --> 00:10:16,600 Ja us dic, és un festival, això. 136 00:10:16,600 --> 00:10:19,600 És un festival el tren, però és un festival el que comentaves tu. 137 00:10:19,600 --> 00:10:21,600 És a dir, a quants hospitals van anar? 138 00:10:21,600 --> 00:10:24,600 Primer, el més important, era triar els pacients que es podien traslladar. 139 00:10:24,600 --> 00:10:31,600 Estem parlant de fotre gent feta una bírria, estan a la UCI, que es calci set hores de tren. 140 00:10:31,800 --> 00:10:34,800 Més l'ambulància per anar al tren, més l'ambulància per sortir del tren. 141 00:10:34,800 --> 00:10:36,800 Estem parlant de trasllats infames. 142 00:10:36,800 --> 00:10:42,800 Es transportaven pacients intubats, evidentment tots greus, però no excessivament greus. 143 00:10:42,800 --> 00:10:47,400 Per exemple, gent que anava amb més de no recordo quants mil·ligrams de noradrenalina, 144 00:10:47,400 --> 00:10:50,600 que tenien una certa inestabilitat hemodinàmica, no es podien traslladar. 145 00:10:50,600 --> 00:10:52,800 Gent que anava amb teràpia de substitució renal, 146 00:10:52,800 --> 00:10:57,000 que anava amb hemodiàlisi o hemodiafiltració, tampoc se'ls podia traslladar. 147 00:10:57,000 --> 00:11:01,600 Gent que se'ls havia pronat les 24 hores anteriors, tampoc se'ls podia traslladar. 148 00:11:01,600 --> 00:11:05,600 Gent que necessités una FiO2 per sobre de 60, tampoc se'ls podia traslladar. 149 00:11:05,600 --> 00:11:10,000 I una cosa molt tonta, si pesaven més de 100 quilos, tampoc se'ls podia traslladar. 150 00:11:10,000 --> 00:11:13,600 En aquest cas, per una dificultat física de moure'l. 151 00:11:13,600 --> 00:11:16,600 I evidentment calia que les famílies estiguessin d'acord amb traslladar els pacients. 152 00:11:16,600 --> 00:11:18,600 Famílies que evidentment no estaven als hospitals, 153 00:11:18,600 --> 00:11:23,600 que s'havia de contactar amb ells per telèfon... O sigui, la tria de pacients ja era complicada. 154 00:11:23,600 --> 00:11:26,600 Tots intubats, eh? Tots amb ventilació mecànica. 155 00:11:26,600 --> 00:11:30,100 Tots intubats. Era l'època en què fer VNI no era una opció. 156 00:11:30,100 --> 00:11:33,600 Si us en recordeu, al principi, la VNI no es podia fer perquè allò era escampar virus. 157 00:11:33,600 --> 00:11:38,600 És a dir, quan fracassaven respiratòriament, que normalment els haguéssim tirat endavant amb VNI, 158 00:11:38,600 --> 00:11:42,600 amb ventilació no invasiva, tema a parlar també, un altre dia d'aquests, 159 00:11:42,600 --> 00:11:45,600 doncs els intubàvem. Això era aquesta època. 160 00:11:45,600 --> 00:11:47,600 Estàvem dient que triar els pacients ja era un merder. 161 00:11:47,600 --> 00:11:50,600 Però és que triar els hospitals que havies de buidar, també. 162 00:11:50,600 --> 00:11:52,600 Quins hospitals s'havia de buidar? 163 00:11:52,600 --> 00:11:55,100 El que estava més fotut, però si el que estava més fotut 164 00:11:55,100 --> 00:11:58,600 estava molt lluny de l'estació de tren on els havien de ficar dins del tren, 165 00:11:58,600 --> 00:12:01,600 hòstia, com ho fèiem? Llavors això era bastant complicat. 166 00:12:01,600 --> 00:12:04,000 I a més a més, per una qüestió d'organització que explicarem després, 167 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 s'havien de bellugar els pacients de quatre en quatre. 168 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 Després explicarem el motiu d'això. 169 00:12:08,000 --> 00:12:11,400 Què era el que passava amb això? Doncs que justament costava triar els llocs, 170 00:12:11,400 --> 00:12:14,400 costava triar els pacients, els havien triat la nit anterior, 171 00:12:14,400 --> 00:12:18,400 quan arribaven al matí per traslladar-los, algun d'aquests ja no era traslladable. 172 00:12:18,400 --> 00:12:20,800 Amb la qual cosa es van acabar creant gairebé llistes d'espera, 173 00:12:20,800 --> 00:12:24,600 és a dir, si l'hospital en tenia quatre que podia traslladar, val, en tenia quatre i un de reserva, 174 00:12:24,600 --> 00:12:28,600 per si un dels quatre que havien triat per traslladar, doncs no es podia traslladar. 175 00:12:28,600 --> 00:12:31,600 Feu-vos una idea ja de la complexitat logística d'això. 176 00:12:31,600 --> 00:12:35,600 Qui se'n va, des d'on, i que tothom hi estigui d'acord. 177 00:12:35,600 --> 00:12:44,000 I potser el que és més important és que això no havia de suposar un sobreesforç a l'hospital que ja estava afectat. 178 00:12:44,000 --> 00:12:47,600 És a dir, aquests llocs se'ls anava a ajudar. 179 00:12:47,600 --> 00:12:49,200 No podies comptar amb ells per res. 180 00:12:49,200 --> 00:12:52,200 Eres tu, entre cometes, el salvador que anaves allà a treure'ls la gent. 181 00:12:52,200 --> 00:12:56,000 Per tant, tota la missió es feia sense comptar amb els recursos locals. 182 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Tot s'havia de portar de fora, el personal i l'equipament. 183 00:12:59,000 --> 00:13:04,600 L'única cosa que es feia era posar les ambulàncies per recollir la gent, el personal i l'equipament que portaven 184 00:13:04,600 --> 00:13:07,000 a l'estació, diguem-ne, de sortida de la missió. 185 00:13:07,000 --> 00:13:11,600 És a dir, arribaven amb el tren des dels seus llocs d'origen cap a l'estació on començava la missió. 186 00:13:11,800 --> 00:13:14,800 La gent aquesta els recollien les ambulàncies locals 187 00:13:14,800 --> 00:13:18,800 i anaven en combois de quatre ambulàncies per anar a recollir els pacients i portar-los al tren. 188 00:13:18,800 --> 00:13:23,800 Tot l'equipament el portaven la gent dels hospitals on acabarien aquests pacients després. 189 00:13:23,800 --> 00:13:26,000 I això és una gran diferència. 190 00:13:26,000 --> 00:13:31,800 Nosaltres, el nostre servei de transport sanitari és, entre cometes, independent dels hospitals. 191 00:13:31,800 --> 00:13:36,800 És veritat que hi ha unes quantes bases col·laboradores com la teva i com la meva que depenem de l'hospital, 192 00:13:36,800 --> 00:13:39,800 però la immensa majoria és independent. 193 00:13:39,800 --> 00:13:46,200 La qüestió és que la gent, no sé, els de Bordeus, que van rebre tres trens, cada vegada que havien de portar 194 00:13:46,200 --> 00:13:49,800 gent a Bordeus, ells anaven a recollir-los allà on fos. 195 00:13:49,800 --> 00:13:52,800 I per què quatre, aquest número quatre que es va repetint? 196 00:13:52,800 --> 00:13:57,800 Doncs resulta que el que feien servir per traslladar gent eren aquests TGVs, no sé si els heu vist, de dos pisos. 197 00:13:57,800 --> 00:14:01,700 Llavors el que feien era el pis inferior, era on posarien els malalts, zona bruta, 198 00:14:01,700 --> 00:14:06,800 el pis superior era la zona neta on la gent podria reposar i on hi hauria la logística. 199 00:14:06,800 --> 00:14:09,800 I 4 són els que cabien al pis de sota. 200 00:14:09,800 --> 00:14:12,800 A cada pis de sota podien posar quatre pacients. 201 00:14:12,800 --> 00:14:13,800 On els posaven? 202 00:14:13,800 --> 00:14:17,800 A damunt dels reposacaps dels seients. 203 00:14:17,800 --> 00:14:23,600 Aquests trens que gastaven ells tenien sis vagons practicables per posar-hi quatre pacients a cada vagó. 204 00:14:23,600 --> 00:14:27,400 I llavors el vagó restaurant, que no era practicable per això, era on hi havia el lloc de comandament. 205 00:14:27,400 --> 00:14:32,600 Era on hi anava el metge a cap de tren, i els operadors, els tècnics de logística, 206 00:14:32,600 --> 00:14:39,600 i els auxiliars de regulació medica, el personal de comunicacions, diguem-ho així. 207 00:14:39,600 --> 00:14:41,600 Ens fem una idea del que estem parlant aquí? 208 00:14:41,600 --> 00:14:48,300 Per tant, no modificaven res de l'estructura del tren, l'interior dels seients i tot això, no els feia falta fer res? 209 00:14:48,300 --> 00:14:53,600 En el primer tren van agafar i van situar unes lliteres lligades a damunt dels reposacaps. 210 00:14:53,600 --> 00:15:00,300 I a partir d'aquí posaven els pacients en sacs de buit, ben empaquetadets, i llavors anaven lligant com podien 211 00:15:00,300 --> 00:15:04,600 tot l'equipament que portaven, els monitors, el respirador, ho tenien posat per allà. 212 00:15:04,600 --> 00:15:09,200 A partir del primer viatge, el que sí que van fer va ser desmuntar una part d'uns quants seients, 213 00:15:09,200 --> 00:15:13,400 de manera que el pacient no anava tan amunt, ja no anava a l'alçada del reposacaps, 214 00:15:13,400 --> 00:15:16,000 sinó que anava una miqueta per sobre de l'alçada del seient. 215 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 Així era una miqueta més fàcil de manipular. 216 00:15:19,000 --> 00:15:27,000 Cada vagó era una unitat independent: l'Unité Mobile Hospitalière Ferroviaire, la UMHF. 217 00:15:27,000 --> 00:15:31,800 I aquesta unitat la formaven quatre infermeres, una havia de ser infermera anestesista per anar bé, 218 00:15:31,800 --> 00:15:34,000 un metge sènior, un de júnior i un tècnic. 219 00:15:34,000 --> 00:15:40,000 Cada hospital que havia de rebre pacients aportava el tren a aquest personal, amb l'equipament necessari. 220 00:15:40,000 --> 00:15:46,400 Equipament necessari, doncs, per cada pacient era un ventilador, un aspirador de secrecions, un monitor multiparamètric, 221 00:15:46,400 --> 00:15:50,800 d'aquests que tenim per monitorar els pacients, quatre bombes de perfusió per cadascun 222 00:15:50,800 --> 00:15:56,000 i la previsió farmacològica que tu fessis una idea que podries necessitar per 12 hores de viatge. 223 00:15:56,000 --> 00:16:02,000 I els del tren, el que és l'organització del tren, posava les bombes d'oxigen, 224 00:16:02,000 --> 00:16:06,400 que hi ha una foto, i si no n'hi ha 100 bombes d'oxigen de 5 litros, doncs és que n'hi ha 80. 225 00:16:06,400 --> 00:16:11,000 Però si tens, no sé quants tios ventilats, 10 hores. 226 00:16:11,000 --> 00:16:12,000 Imagineu-vos això 227 00:16:12,000 --> 00:16:19,000 Jo no sé quantes bombes d'oxigen portàtils tens al teu servei, però és que no sé d'on les van robar, la veritat. 228 00:16:19,000 --> 00:16:24,400 També portaven el seu ecògraf, una màquina d'analítica portàtil i també portaven, que són molt macos aquests també, 229 00:16:24,400 --> 00:16:28,000 una màquina d'ecmo per si s'havia de posar amb algú, que al final no van necessitar. 230 00:16:28,000 --> 00:16:31,400 I per manegar tots aquests pacients i tota aquesta barbaritat de trastos 231 00:16:31,400 --> 00:16:38,600 portaven una vintena de socorristes, bombers, tècnics, voluntaris, agafaven la creu roja d'allà, 232 00:16:38,600 --> 00:16:44,400 doncs aquests ajudaven a carregar i descarregar els pacients i a fer de senyors dels encàrrecs. 233 00:16:44,400 --> 00:16:47,400 Perquè això d'entrar i baixar els pacients era, 234 00:16:47,400 --> 00:16:53,400 doncs imagineu-vos, jo penso en el tren i penso en aquelles portes que s'obren i entren i surten quatre persones alhora. 235 00:16:53,400 --> 00:16:59,800 No, no, aquí són les portes aquestes estretes d'aquests trens, portes que una persona passa, però dues no. 236 00:16:59,800 --> 00:17:03,800 Doncs imagineu-vos entrar algú que ve amb un paquet que deu pesar..., 237 00:17:03,800 --> 00:17:05,800 doncs imagineu-vos el que és entrar-lo. 238 00:17:05,800 --> 00:17:08,800 I a sobre d'aquests trens de dos pisos, 239 00:17:08,800 --> 00:17:12,800 clar, no només l'entres dins del tren, després l'has de baixar al pis de baix per escales, 240 00:17:12,800 --> 00:17:16,800 passar per entremig aquell passadís estret, que quasi més estret que el passadís d'un avió, 241 00:17:16,800 --> 00:17:20,800 i llavors col·locar-lo en aquestes lliteres que hi ha damunt dels seients. 242 00:17:20,800 --> 00:17:21,800 Un merder. 243 00:17:21,800 --> 00:17:24,400 Bé, els socorristes, doncs el que van fer va ser una... 244 00:17:24,400 --> 00:17:28,400 És molt divertida la foto, aneu-la a veure, si podeu al meu blog, perquè és molt divertida. 245 00:17:28,400 --> 00:17:35,000 El que feien era, dos d'aquests socorristes es posaven així a quatre grapes i li fotien el pacient a sobre. 246 00:17:35,000 --> 00:17:39,700 I llavors aquests anaven fent el suport perquè els altres, des dels costats poguessin anar manipulant la llitera 247 00:17:39,700 --> 00:17:41,700 i anar-la avançant fins a portar-la a lloc. 248 00:17:41,700 --> 00:17:44,200 Això per cada pacient, només se'n podia entrar un alhora. 249 00:17:44,200 --> 00:17:45,700 Clar, una alhora per vagó. 250 00:17:45,700 --> 00:17:47,700 Això es feia simultàniament a sis llocs diferents. 251 00:17:47,700 --> 00:17:52,200 Aquestes 20 persones que tibaven de llitera, s'havien de repartir, clar, unes quantes a cada vagó. 252 00:17:52,200 --> 00:17:53,500 Tres o quatre a cada vagó. 253 00:17:53,500 --> 00:17:57,200 Estaven entre una hora i mitja i dues hores per completar el tren i poder sortir. 254 00:17:57,200 --> 00:18:01,700 Llavors un cop l'has posat a la teva llitera, llavors l'has de deixar endreçadet, clar, tot està allà de qualsevol manera. 255 00:18:01,700 --> 00:18:05,700 Doncs has de posar el monitor aquí, les bombes allà, perquè tu estaràs allà moltes hores dins d'aquest tren 256 00:18:05,700 --> 00:18:08,700 i l'has de tenir endreçadet perquè l'hauràs d'anar cuidant. 257 00:18:08,700 --> 00:18:12,700 Fixa't en el detall. De 90 a 120 minuts per entrar al tren i el mateix per sortir. 258 00:18:12,700 --> 00:18:17,700 Ep, això és el trànsfer des de l'ambulància fins a dins del tren. 259 00:18:17,700 --> 00:18:20,700 Primer has anat amb l'ambulància a l'hospital de sortida, 260 00:18:20,700 --> 00:18:26,500 l'has empaquetat, l'has ficat a l'ambulància, amb aquest comboi d'aquestes UMHF, no?, 261 00:18:26,500 --> 00:18:31,700 que hi van els dos metges, més les quatre infermeres, llavors tens un comboi de quatre ambulàncies, 262 00:18:31,700 --> 00:18:35,500 dues que van amb metge i infermera i les altres dues que només van amb infermera 263 00:18:35,500 --> 00:18:39,700 i totes juntetes fent el caminet fins a arribar a l'estació. 264 00:18:39,700 --> 00:18:41,700 I a l'estació, au, vinga, a bellugar. 265 00:18:41,700 --> 00:18:43,700 No sé com ho veus, però això és un merder. 266 00:18:43,700 --> 00:18:45,400 Sí, sí, sí, no... 267 00:18:45,400 --> 00:18:47,900 I el mateix passava quan es descarregava. 268 00:18:47,900 --> 00:18:51,700 Clar, arribaven a l'estació, a la de Bordeus, de l'estació de tren, 269 00:18:51,700 --> 00:18:54,400 se'ls havia de portar als seus hospitals de destí. 270 00:18:54,400 --> 00:18:58,700 Amb el tren que, per exemple, em sembla que el tren que tinc aquí posat d'exemple, 271 00:18:58,700 --> 00:19:03,700 va acabar a Bordeus, doncs dels sis vagons, quatre els portaven 272 00:19:03,700 --> 00:19:05,700 el SAMU de Bordeus. 273 00:19:05,700 --> 00:19:07,700 Els altres dos, el 92 i el 95, que no sé d'on són. 274 00:19:07,700 --> 00:19:12,900 Els de Bordeus se'n van quedar a 16 i els altres dos SAMU se'n van emportar quatre cada un. 275 00:19:12,900 --> 00:19:16,700 Els havien de descarregar, carregar-los a ambulàncies o un helicòpter, 276 00:19:16,700 --> 00:19:21,700 o fins i tot hi va haver uns que van fer això mateix del tren, ho van repetir després amb un bus per anar a l'hospital seu. 277 00:19:21,700 --> 00:19:26,700 És a dir, van descarregar quatre tios, els van fotre amb un bus, el mateix muntatge, i del bus cap a l'hospital. 278 00:19:26,700 --> 00:19:32,700 Al blog mireu també la foto que és l'estació de Poitiers, és una estació, diguéssim, a l'aire lliure. 279 00:19:32,700 --> 00:19:38,700 Van desmuntar les baranes que separen l'andana de l'estació d'un camí del costat per ficar-hi les ambulàncies. 280 00:19:38,700 --> 00:19:40,500 Això, quan ho pensava, quan llegia això pensava 281 00:19:40,500 --> 00:19:42,400 Mare de Déu Senyor, quin merder!. 282 00:19:42,400 --> 00:19:47,600 I tot això ho tenien previst prèviament o va ser totalment improvisat, tota aquesta història? 283 00:19:47,600 --> 00:19:52,100 Part del muntatge l'havien fet quan van preparar aquest exercici de Metz, 284 00:19:52,100 --> 00:19:55,000 de l'atemptat terrorista, ja l'havien plantejat. 285 00:19:55,000 --> 00:19:57,400 Què havien d'endur-se, què hi havia d'anar cada tren... 286 00:19:57,400 --> 00:20:02,700 De fet, una de les coses que ja van detectar en aquest exercici era la problemàtica de l'alimentació elèctrica. 287 00:20:02,700 --> 00:20:06,700 Ho hauràs d'endollar a la corrent, tota aquesta maquinària electromèdica que porten, 288 00:20:06,700 --> 00:20:09,700 i no és pas poca, jo he comptat així set aparells per malalt. 289 00:20:09,700 --> 00:20:16,100 Amb la qual cosa necessites 28 endolls només per tota la maquinària del pacient, més les altres coses que puguin anar sortint. 290 00:20:16,100 --> 00:20:18,700 Estem parlant que has d'endur-te 30 o 40 coses en un vagó. 291 00:20:18,700 --> 00:20:21,400 Els de l'SNCF devien pensar i això com ho fotrem? 292 00:20:21,400 --> 00:20:32,500 El simulacre aquest de Metz, creus que ja estaven... ja havien previst poder transportar... no sé, cent malalts així amb tren i tot això? 293 00:20:32,500 --> 00:20:38,500 Al simulacre de Metz em van portar 90 no sé quants d'urgències relatives, que serien els grocs verds, 294 00:20:38,700 --> 00:20:41,900 ja et dic, és tot inventat, en una situació real, vés a saber, 295 00:20:41,900 --> 00:20:45,900 i em van portar 20 i tants d'urgències absolutes, els nostres vermells. 296 00:20:45,900 --> 00:20:51,900 He comentat això dels endolls, perquè clar, tot això que estic parlant ara és la part, diguem-ne, sanitària 297 00:20:51,900 --> 00:20:54,700 però imagineu-vos la part ferroviària d'això. 298 00:20:54,700 --> 00:20:58,700 S'ha de tenir molt clar quines línies tens que puguis fer passar quins trens. 299 00:20:58,700 --> 00:21:02,700 Us he explicat això, que tenien 6 vagons practicables, més el vagó restaurant, 300 00:21:02,700 --> 00:21:06,300 clar, això era del segon tren, això era un comboi de dos trens que anaven junts. 301 00:21:06,300 --> 00:21:10,300 El primer tren era el tren de l'SNCF, de l'operador ferroviari francès, 302 00:21:10,300 --> 00:21:14,300 que hi anaven els conductors de tren, evidentment, però hi anava tot de personal 303 00:21:14,300 --> 00:21:18,600 preparat per si el tren patia algun problema, poder-lo engegar de nou, i hi anaven generadors 304 00:21:18,600 --> 00:21:22,900 extres per si es quedaven sense llum o aquests moments tontos que tenen les línies 305 00:21:22,900 --> 00:21:27,500 de tren, que es veu que hi ha moments tontos en què el tren deixa tenir corrent durant un parell de minuts, 306 00:21:27,500 --> 00:21:32,600 doncs portaven generadors extres per si es quedaven tirats, doncs poder donar corrent. 307 00:21:32,600 --> 00:21:38,100 Ja havien previst bastant, no sé si tot gràcies a allò d'aquest exercici, 308 00:21:38,100 --> 00:21:41,600 o després va sortir a base d'aquesta serendípia que tenim 309 00:21:41,600 --> 00:21:45,600 quan les coses es compliquen, doncs van preveure moltes coses. 310 00:21:45,600 --> 00:21:50,100 I de fet, goita, 200 pacients, 10 viatges, no se'ls va morir ningú, 311 00:21:50,100 --> 00:21:54,600 no se'ls va morir ningú a les 48 hores següents, sí que després, evidentment, va morir gent, 312 00:21:54,600 --> 00:21:58,600 200 pacients amb Covid, aquella ronda, tocaria que palmessin uns quants. 313 00:21:58,600 --> 00:22:02,600 I l'única cosa que van veure és que la PaFi dels que van estudiar, no de tots aquests dos-cents, 314 00:22:02,600 --> 00:22:06,000 la PaFi d'arribada era una miqueta més baixa que la PaFi de sortida. 315 00:22:06,000 --> 00:22:10,200 I sí que van tenir els seus lios, li van haver de reintubar un tio per si li va 316 00:22:10,200 --> 00:22:14,300 punxar el baló de pneumotaponament, van haver de posar un catèter arterial dins el tren, amb el tren en marxa. 317 00:22:14,300 --> 00:22:16,200 Bueno, ho van poder fer bastant fàcil. 318 00:22:16,200 --> 00:22:18,700 Cosa tonta, que m'ha fet molta gràcia llegir-ho, 319 00:22:18,700 --> 00:22:22,700 vaig pensar, mira, uns conductors que no coneixen la fisiopatologia del transport. 320 00:22:22,700 --> 00:22:26,200 A la primera missió van veure que hi havia bastants pacients 321 00:22:26,200 --> 00:22:29,700 que s'hipotensaven quan el tren frenava. 322 00:22:29,700 --> 00:22:30,800 Us sona? 323 00:22:30,800 --> 00:22:34,400 Els companys TES, això us sona? Us han estrujat el cervell per la fisiopatologia del transport, 324 00:22:34,400 --> 00:22:38,400 que no podem anar molt de pressa, que no podem accelerar i desaccelerar. Doncs van haver de dir 325 00:22:38,400 --> 00:22:41,800 als conductors del tren que sí, que era una urgència, però que... 326 00:22:41,800 --> 00:22:43,800 Si vas a 300 per hora, no frenis de cop. 327 00:22:43,800 --> 00:22:45,800 Exacte, que a poc a poc. 328 00:22:45,800 --> 00:22:52,000 Fins aquí, això que us he explicat, és tan merder que jo em plantejo, va valdre la pena? Val la pena fer això? 329 00:22:52,000 --> 00:22:58,000 Això, evidentment, és l'efecte wow. Quan veus això, dius wow. Però paga la pena? 330 00:22:58,000 --> 00:23:03,200 I no ho tinc clar. No ho tinc clar perquè sí que és cert que el merder 331 00:23:03,200 --> 00:23:07,000 és enorme, és gegantí, però d'altra banda, clar, l'eficàcia... 332 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 O sigui, imagina't que avui estàs amb l'aigua al coll 333 00:23:09,000 --> 00:23:13,200 i demà has buidat. O sigui, tu imagina't que ets d'un d'aquests hospitals 334 00:23:13,200 --> 00:23:16,600 del Gran Est, d'Estrasburg, tens la UCI a petar, 335 00:23:16,600 --> 00:23:22,600 no la UCI teva, la UCI, més la UCI inventada, més la segona UCI inventada, a petar, 336 00:23:22,600 --> 00:23:24,900 i d'urgències tenen 10 tios més que han de pujar. 337 00:23:24,900 --> 00:23:26,600 Això és catastròfic. 338 00:23:26,600 --> 00:23:31,600 El dany moral que representa haver d'agafar i dir aquest morirà, això es va haver de fer aquí. 339 00:23:31,600 --> 00:23:34,800 Aquelles edats que cada vegada preguntaves a partir de quina edat 340 00:23:34,800 --> 00:23:37,000 te'ls volen i cada vegada era menys, cagava molt. 341 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 Doncs imagina't això, imagina't que estàs 342 00:23:39,000 --> 00:23:43,000 havent de prendre aquestes decisions i l'endemà, cony, tranquils, tinc puesto. 343 00:23:43,000 --> 00:23:45,400 No ho sé, no ho tinc massa clar. 344 00:23:45,400 --> 00:23:49,000 Jo estic pensant, perdona Albert, amb les famílies, 345 00:23:49,000 --> 00:23:53,400 perquè que se t'emportin el familiar a 500 quilòmetres, 346 00:23:53,400 --> 00:23:57,000 vale, que potser aquella època segurament tampoc podies 347 00:23:57,000 --> 00:24:02,800 desplaçar-te ni entrar a la UCI i visitar el teu familiar ni res, però... 348 00:24:02,800 --> 00:24:06,800 És el que t'anava a dir, és a dir, vale, sí, sí, ho entenc, 500 quilòmetres 349 00:24:06,800 --> 00:24:11,000 és horrorós, però és que tampoc hi podies anar. Quina era la diferència? 350 00:24:11,000 --> 00:24:13,400 Que si palmava allà te l'havien de portar de 500 quilòmetres? 351 00:24:13,400 --> 00:24:16,700 Perquè clar, en el moment que aquest senyor ja estava operatiu i es volia tornar, 352 00:24:16,700 --> 00:24:18,800 segurament el tornaven a casa, des d'allà on fos, no? 353 00:24:18,800 --> 00:24:23,200 I l'altra cosa que també em plantejava és, d'acord, el muntatge de fer això és enorme, 354 00:24:23,200 --> 00:24:29,200 però com bellugues 200 pacients d'un en un amb els mitjans ordinaris, fer 200 trasllats? 355 00:24:29,200 --> 00:24:32,800 Hòstia, no tinc gens clar si això valia la pena o no. 356 00:24:32,800 --> 00:24:35,200 I una altra cosa que també em fa plantejar si això 357 00:24:35,200 --> 00:24:38,600 es podia fer o no, és que clar, això es va poder fer quan es va poder fer. 358 00:24:38,600 --> 00:24:43,200 El país parat. Per tant, tens tots els TGVs que tu vulguis, totes les vies per tu sol, 359 00:24:43,200 --> 00:24:47,400 és més, com que amb això ho tenien tot parat, va resultar que els primers trens 360 00:24:47,400 --> 00:24:51,800 es trobaven que el tren arribava a la tarda o vespre, descarregaven, però que ja no podien tornar. 361 00:24:51,800 --> 00:24:55,600 I cony, el personal havia d'anar... anàvem justos de personal, tothom, no? 362 00:24:55,600 --> 00:24:58,800 Aquests tios els tenies, què, dormint i l'endemà havien de tornar amb un altre tren? 363 00:24:58,800 --> 00:25:02,000 Doncs hi va haver una de les missions que van tornar amb l'avió del president. 364 00:25:02,800 --> 00:25:08,400 Ara jo penso sí, clar, demà fem aquest lío i després el Falcon del Presidente et torna a casa. Hòstia, 365 00:25:08,800 --> 00:25:13,500 evidentment es van posar a la pancarta, però no ho sé. De totes maneres, també t'haig de reconèixer una cosa, eh? 366 00:25:13,500 --> 00:25:17,500 El fet de fer servir trens no s'ho han inventat els francesos el 2019. 367 00:25:17,500 --> 00:25:23,500 Els trens van ser els primers mitjans de locomoció que es van fer servir per traslladar pacients, ja fa més d'un segle, 368 00:25:23,500 --> 00:25:27,900 i ara, per exemple, Metges sense fronteres té un tren a Ucraïna que fa justament això. 369 00:25:27,900 --> 00:25:34,100 Tinc un tuit seu que parla de setembre del 2022 que diu que hi havia bellugat més de 1.400 pacients, 370 00:25:34,100 --> 00:25:36,500 de 1.400 pacients, això a desembre del 2022, a saber quants n'ha bellugat ara. 371 00:25:36,500 --> 00:25:38,500 És una eina, és una eina. 372 00:25:38,500 --> 00:25:42,500 I clar, quan van sortir les notícies en el seu moment vaig pensar: mira, i després 373 00:25:42,500 --> 00:25:49,000 ara fa poc han anat sortint estudis, la literatura d'això, i ho anava llegint i pensava, ostres, 374 00:25:49,000 --> 00:25:53,000 per cert, la literatura aquesta que he fet servir per fer l'entrada la tindreu al grup de Telegram, 375 00:25:53,000 --> 00:25:56,000 perquè si us interessa la pugueu consultar allà. 376 00:25:56,000 --> 00:25:59,600 Clar, després d'haver llegit tot això d'aquesta gent, el primer que vaig fer 377 00:25:59,600 --> 00:26:04,000 és pensar com fem la gent dels pobles, que quan el veí té una cosa tu també la vols per tu. 378 00:26:04,000 --> 00:26:08,100 I vaig dir, hòstia, això no s'hauria pogut fer aquí. Doncs mira, sorpresa, resulta 379 00:26:08,100 --> 00:26:13,500 que buscant, buscant, la RENFE, veient l'experiència francesa, ja havia preparat alguna cosa. 380 00:26:13,500 --> 00:26:19,500 Ells proposaven fer servir uns trens, uns Talgo, no van tan de pressa com els TGV, però són més versàtils. 381 00:26:19,500 --> 00:26:23,500 Aquests Talgo són dels primers que van començar a fer servir les línies d'alta velocitat, 382 00:26:23,500 --> 00:26:28,000 a 250 km per hora quan van per una línia d'alta velocitat, però que poden anar amb ample ibèric, 383 00:26:28,000 --> 00:26:31,500 l'ample internacional i també poden anar amb electricitat com amb motor dièsel. 384 00:26:31,500 --> 00:26:37,000 De manera que podien anar a molts més llocs, no només als llocs on hi havia línia d'alta velocitat. 385 00:26:37,000 --> 00:26:39,900 Aquí, la part que em va semblar molt interessant aquí és que aquests trens 386 00:26:39,900 --> 00:26:44,000 de Renfe és d'un sol pis, no era de dos pisos i s'entrava a peu pla. 387 00:26:44,000 --> 00:26:48,000 De manera que tu podies entrar a una llitera d'ambulància i directament, que és com ho havien fet ells, 388 00:26:48,000 --> 00:26:52,000 la llitera d'ambulància la lligaven a uns ancoratges a terra, on hi havia els seients, 389 00:26:52,000 --> 00:26:57,000 hi havia uns ancoratges que tu la lligaves allà. A l'hora de carregar, això és infinitament més ràpid. 390 00:26:57,000 --> 00:26:58,000 Si, si, i tant 391 00:26:58,000 --> 00:27:01,000 Entres amb la llitera i de la llitera fas un trànsfer a l'altre i ja està. 392 00:27:01,000 --> 00:27:06,000 Si has empaquetat bé el sac de buit, ja pots engegar i després ja pots tirar. 393 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 Veient això vaig dir, anem a fer uns numerets. 394 00:27:08,000 --> 00:27:11,800 I vaig fer uns comptes d'aquests de tovalló, 395 00:27:11,800 --> 00:27:14,800 són unes taules que he fet, estan a l'entrada del bloc, que té el seu interès. 396 00:27:15,000 --> 00:27:18,000 I vaig mirar, doncs, quan trigaries a traslladar un tio per carretera, 397 00:27:18,000 --> 00:27:21,400 doncs jo què sé, d'un hospital de Barcelona, a la Vall d'Hebron, a l'Hospital de la Paz de Madrid, no? 398 00:27:21,400 --> 00:27:23,900 Doncs trigaries 6 hores, per exemple. 399 00:27:24,000 --> 00:27:28,000 I amb tren, quant trigaries? I vaig fer una taula així tota interessant 400 00:27:28,000 --> 00:27:34,000 comparant amb temps, quines diferències de temps hi hauria a fer-ho per terra, a fer-ho amb aquest muntatge. 401 00:27:34,000 --> 00:27:41,000 És a dir, emportar la gent de l'hospital a l'estació, de l'estació al tren, i el viatge amb tren i tot això. 402 00:27:41,000 --> 00:27:46,500 I fent uns números així tontos, si estem parlant de menys de dues hores per carretera, 403 00:27:46,500 --> 00:27:48,500 ni t'ho plantegis, no té cap sentit. 404 00:27:48,500 --> 00:27:54,500 Perquè, clar, dues hores per carretera vol dir que no has tingut temps de carregar el tren, que ja has deixat el primer pacient. 405 00:27:54,500 --> 00:27:58,000 Si hem dit que trigues dues hores a carregar, clar, no tenia gaire sentit. 406 00:27:58,000 --> 00:28:00,500 Però a partir de les 4, la cosa comença a canviar. 407 00:28:00,500 --> 00:28:06,500 A partir de 4 hores de trajecte, comença a canviar. Plantejar-te, fer això, ja no és cap bestiesa. 408 00:28:06,500 --> 00:28:13,000 I seguint amb aquestes taules, n'he fet una altra molt tonta, que, evidentment, això són comptes de joguina. 409 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 Això no pots anar pel món. 410 00:28:15,000 --> 00:28:20,000 Seguint amb les taules, n'he fet una altra pensant quin esforç et suposa desplaçar 20 pacients, 411 00:28:20,000 --> 00:28:22,500 pensant 20 que cabrien en un tren, per exemple. 412 00:28:22,500 --> 00:28:27,500 Clar, 20 pacients. Si tu has de desplaçar 20 pacients en un sol viatge de tren, necessites 20 infermeres, 10 metges, 413 00:28:27,500 --> 00:28:32,500 o una dotzena de metges, 10 tècnics dins el tren, una vintena de tècnics a entrar i sortir. 414 00:28:32,500 --> 00:28:36,000 Si això ho vols fer amb dos helicòpters, necessites menys gent. 415 00:28:36,000 --> 00:28:40,000 Però és que el viatge amb el tren d'alta velocitat trigaries un dia. 416 00:28:40,000 --> 00:28:44,000 Però amb helicòpter en trigaries 5 a desplaçar aquestes 20 persones. 417 00:28:44,000 --> 00:28:46,700 Amb ambulàncies ho he fet per diferents distàncies. 418 00:28:46,700 --> 00:28:51,000 Això que us acabo de dir és per anar de Madrid a Barcelona. Si has de desplaçar 20 persones de Madrid a Barcelona, 419 00:28:51,000 --> 00:28:55,000 Doncs amb un viatge d'aquests trens ho fas en un sol viatge, que és un viatge d'un dia. 420 00:28:55,000 --> 00:28:59,500 Si ho fas amb 10 ambulàncies necessites dos dies, perquè només pots desplaçar una persona per viatge. 421 00:28:59,500 --> 00:29:03,500 10 ambulàncies són, doncs feu números, una burrada de gent. 422 00:29:03,500 --> 00:29:06,500 A més a més, amb més tècnics. Són 6 hores de cotxe. 423 00:29:06,500 --> 00:29:09,500 Necessites dos tècnics per conduir-la anar i el tornar. 424 00:29:09,500 --> 00:29:12,500 Segueixo sense tenir clar si això val la pena o no val la pena. 425 00:29:12,500 --> 00:29:15,700 El que sí que tinc molt clar és que això no ho pots improvisar. 426 00:29:15,700 --> 00:29:19,700 Això ho has d'haver provat abans. I si t'has de gastar molts calés en això, 427 00:29:19,700 --> 00:29:22,500 potser és més útil fer-ho d'una altra manera. 428 00:29:22,500 --> 00:29:26,000 Aquí segurament si tinguéssim capacitat de muntar hospitals de campanya, 429 00:29:26,000 --> 00:29:30,500 UCIs de campanya, més que hospitals de campanya, doncs potser el que s'hauria de plantejar és dir, molt bé, 430 00:29:30,500 --> 00:29:34,000 aquesta UCI de campanya, per 6-12 pacients, el que hem d'assegurar-nos és que 431 00:29:34,000 --> 00:29:36,500 la puguem posar en qualsevol vector mòbil, que la puguem bellugar. 432 00:29:36,500 --> 00:29:41,000 Si mai es planteja aquesta possibilitat s'hauria de plantejar als gestors: 433 00:29:41,500 --> 00:29:43,700 Però tot això ho podrem bellugar? ho podrem canviar de vector? 434 00:29:43,700 --> 00:29:50,100 ho podrem posar en un vector... en els trens? o en un dels altres vectors que m'agradaria explicar-vos 435 00:29:50,100 --> 00:29:54,100 però crec que avui anem molt passats de temps i si et sembla ho deixaríem aquí 436 00:29:54,100 --> 00:29:58,100 i potser en un altre episodi podria explicar l'altre vector en el qual es podria 437 00:29:58,100 --> 00:30:02,100 repetir aquesta operació que també van fer servir aquests companys francesos. 438 00:30:02,100 --> 00:30:05,700 Jo tot això... home, si val la pena o no val la pena utilitzar 439 00:30:05,700 --> 00:30:11,300 aquest sistema de transport, se m'acudeix pensar que segurament és com un últim recurs, no? 440 00:30:11,300 --> 00:30:16,100 Vull dir, si tu veus que sí o sí has de treure els malalts d'un lloc perquè si no aquests 441 00:30:16,100 --> 00:30:21,900 o els següents es moriran necessites algun sistema i si ja estàs fent servir ambulàncies i no dones 442 00:30:21,900 --> 00:30:28,100 l'abast amb les ambulàncies i amb un altre sistema i tampoc no queda més remei que 443 00:30:28,100 --> 00:30:34,100 si existeix això d'estar preparat i estar pensat i dissenyat perquè es pugui fer el transport per tren 444 00:30:34,100 --> 00:30:41,500 doncs sigui poc rendible o hi hagi un sistema millor, si és l'únic que queda doncs és el que hi ha. 445 00:30:41,500 --> 00:30:46,200 Sí, però pensa que aquí això si no ho has preparat abans pot ser contraproduent perquè si fas això per alliberar 446 00:30:46,200 --> 00:30:49,300 i després resulta que et dona més feina que fer-ho pels mitjans ordinaris, has perdut. 447 00:30:49,300 --> 00:30:54,100 No, no, clar, si treus professionals d'un hospital per anar a buscar a 500 quilòmetres 448 00:30:54,100 --> 00:30:58,000 uns altres malalts i mentre els professionals van i tornen poden estar 449 00:30:58,000 --> 00:31:04,700 48 hores sense fer res més que això. Clar, si mentre fan això no estan fent una altra cosa que on eren necessaris, docs és evident. 450 00:31:04,700 --> 00:31:08,500 Doncs aquesta és la història és un tema que va sortir a l'EUSEM, al Congrés de l'EUSEM 451 00:31:08,500 --> 00:31:12,100 ho vaig comentar en sembla quan vam fer el programa aquest que explicava les coses 452 00:31:12,100 --> 00:31:15,500 i és un tema que ja havia anat seguint, em semblava molt interessant i mira n'he fet l'entrada 453 00:31:15,500 --> 00:31:20,100 i us he explicat la meva... el que he trobat i el que a mi em sembla. No ho sé, 454 00:31:20,100 --> 00:31:23,800 escolta'm, al grup de Telegram podem anar opinant a veure si això val la pena, no val la pena, 455 00:31:23,800 --> 00:31:28,100 és una anada de pilota o... o fins i tot els podem dir als nostres gestors si 456 00:31:28,100 --> 00:31:33,100 podem fer algun dia algun... bé, podem fer algun dia no, si val la pena invertir temps a provar-ho o no provar-ho. 457 00:31:33,100 --> 00:31:38,300 No sé si aquí a Catalunya el SEM o algú s'ho ha plantejat perquè tu dius a nivell de Renfe... 458 00:31:38,300 --> 00:31:43,100 Sí, Renfe ho va preparar però no es va arribar a fer servir mai aquest vector. 459 00:31:43,100 --> 00:31:48,100 Aquí faltaria veure el per què. Igual simplement és que no hi havia lloc on portar ningú 460 00:31:48,100 --> 00:31:50,700 Però ni amb simulacres s'ha fet servir això, que sàpigues. 461 00:31:50,700 --> 00:31:55,300 No. Si aneu a l'entrada veureu un parell d'enllaços que et porten a un vídeo que es veu... 462 00:31:55,300 --> 00:32:00,100 És una cosa ridícula. Es veu com una ambulància entra en una llitera i a dins del tren uns que 463 00:32:00,100 --> 00:32:05,100 van disfressats, amb un ninot fan veure que li fan alguna cosa. Però... el tren ni es belluga. 464 00:32:05,100 --> 00:32:10,600 Era més una prova de concepte de Renfe per veure si es podia fer o no, que no pas l'ús que se'n va fer. 465 00:32:10,600 --> 00:32:13,300 se'n va fer. No sé si algú sap per què no es va fer servir, doncs que ens ho digui. 466 00:32:13,300 --> 00:32:18,100 Jo la meva sensació és que no es va fer servir perquè no hi havia enlloc buit on portar pacients 467 00:32:18,100 --> 00:32:21,800 Molt bé, doncs escolta, jo ja estic. Ara... quina secció ens toca ara? 468 00:32:22,100 --> 00:32:24,900 Ara... poder fem el Menys és Més o...? 469 00:32:24,900 --> 00:32:26,300 Vinga va, Menys és Més, fot-li 470 00:32:30,100 --> 00:32:36,600 Doncs el Menys és Més d'aquest episodi és una campanya del 471 00:32:36,600 --> 00:32:42,400 Choosing Wisely, que és de la Junta Americana de Medicina Interna, que té 472 00:32:42,400 --> 00:32:47,400 una de les sèries d'aquesta campanya que es diu Things We Do For No Reason 473 00:32:47,400 --> 00:32:51,900 és a dir, coses que fem sense cap mena de raó. I el que fan és revisar 474 00:32:51,900 --> 00:32:56,600 pràctiques que fem habitualment, almenys a dintre de l'àmbit hospitalari, 475 00:32:56,600 --> 00:33:04,300 que s'han provat i demostrat que no tenen cap valor, o tenen molt poc valor per als pacients. 476 00:33:04,300 --> 00:33:08,800 Això és un article que està publicat en el Journal of Hospital Medicine, 477 00:33:08,800 --> 00:33:13,600 que és la revista oficial de la Societat de Medicina Hospitalària Americana 478 00:33:13,600 --> 00:33:18,800 Aleshores, el concepte que volen remarcar en aquest Menys és Més 479 00:33:18,800 --> 00:33:24,000 és el tema del sediment d'orina i cultius en ancians que tenen un deliri. 480 00:33:24,000 --> 00:33:26,800 Uuuuh, tema, tema! 481 00:33:26,800 --> 00:33:32,800 Perquè sabem que el deliri és la raó més freqüent per la qual es demanen 482 00:33:32,800 --> 00:33:35,000 sediments en pacients ancians. 483 00:33:35,000 --> 00:33:40,400 Aleshores, es pregunten, això que fem sempre cada dia amb la majoria de malalts 484 00:33:40,400 --> 00:33:50,000 ancians amb deliri, que és dir, si o si s'ha de fer un sediment d'orina, ells ho tenen com a coses que fem sense cap mena de raó. 485 00:33:50,000 --> 00:33:58,500 Aleshores, les cosa es basa en que la infecció d'orina sí que és una patologia freqüent en gent gran, 486 00:33:58,500 --> 00:34:03,500 però és un 25% de les infeccions, no és un 70%, és un 25%. 487 00:34:03,500 --> 00:34:07,300 I només un 30% d'aquestes cursen amb deliri, poden fer un deliri. 488 00:34:07,300 --> 00:34:14,000 Per tant, el deliri és una manifestació molt inespecífica d'infecció del tracte urinari. 489 00:34:14,000 --> 00:34:16,500 El deliri el pots tindre per mil raons diferents. 490 00:34:16,500 --> 00:34:25,500 I la infecció del tracte u rinari no és ni de molt bon tros la infecció més freqüent en els ancians. És només un 25%. 491 00:34:25,500 --> 00:34:32,500 Aleshores, per què pensem, en un pacient de 80 anys que està amb deliri, per què pensem sempre en la infecció d'orina? 492 00:34:32,500 --> 00:34:39,200 Doncs, pel que expliquen aquí, la raó pot ser que el concepte de la bacteriúria asimptomàtica, 493 00:34:39,200 --> 00:34:44,300 que és molt freqüent, aleshores, la bacteriúria asimptomàtica és un sediment patològic 494 00:34:44,300 --> 00:34:49,000 o un cultiu amb més de 10 elevat a 5 unitats formadores de colònia positiva, 495 00:34:49,000 --> 00:34:53,800 però sense una clínica mínimament compatible amb una infecció d'orina. 496 00:34:53,800 --> 00:34:56,500 Això és una bacteriúria asimptomàtica. I és freqüent. 497 00:34:56,500 --> 00:35:03,800 En persones de més de 60-65 anys, estem parlant que un 5 o un 10% tenen bacteriúries asimptomàtiques. 498 00:35:03,800 --> 00:35:11,600 I en pacients que estan en residències, en centres de llarga estada, aquesta prevalença ja pot ser el 50%. 499 00:35:11,600 --> 00:35:17,700 Per tant, això afegit a que és un diagnòstic, que ho diagnostiquem de forma molt fàcil 500 00:35:17,700 --> 00:35:24,000 i molt ràpida, només hem d'aconseguir una mínima mostra d'orina d'un pacient 501 00:35:24,000 --> 00:35:29,400 i al cap de 10 minuts ja tenim un resultat que es llegeix de forma molt fàcil. 502 00:35:29,400 --> 00:35:38,000 Això de fàcil i ràpid, l'orina, compte, perquè és molt fàcil de demanar, però si la persona no està 503 00:35:38,000 --> 00:35:42,200 gaire centrada, l'has d'acabar obtenint per mitjans una mica cruents, 504 00:35:42,200 --> 00:35:43,200 Sí, si 505 00:35:43,200 --> 00:35:46,000 que suposo que és el que ens parlaràs ara, de les conseqüències de fer-ho. 506 00:35:46,000 --> 00:35:52,000 Sí, jo dic que és ràpida, com a mínim, mira, ara et diré que és fàcil pel metge demanar-ho. 507 00:35:52,000 --> 00:35:52,800 Molt, molt. 508 00:35:52,800 --> 00:35:55,800 Pel metge és molt fàcil, dic, hòstia, què fem? Tinc un pacient amb 80 anys 509 00:35:55,800 --> 00:35:59,000 amb un deliri, bé, doncs descartem que no sigui una infecció d'orina. 510 00:35:59,000 --> 00:36:07,000 I és molt fàcil, demanes i ja està. I al cap d'X estona, te donen el resultat 511 00:36:07,000 --> 00:36:09,800 i no has de fer ni un esforç per interpretar el resultat 512 00:36:09,800 --> 00:36:15,000 No és com interpretar una radiografia, un electro, que sí que ja necessites posar-hi els 5 sentits. 513 00:36:15,000 --> 00:36:21,400 Jo rebré el resultat i em diran, doncs mira, 40 leucos, 1.000 bacteris i el cultiu pendent. 514 00:36:21,400 --> 00:36:26,800 D'acord, tinc un sediment patològic. I ja està, no m'ha sigut excessivament traumàtic per mi. 515 00:36:26,800 --> 00:36:30,800 Per infermeria i pel pacient, evidentment. 516 00:36:30,800 --> 00:36:36,100 A més a més, això ho fem servir molt també perquè tenim la necessitat de donar 517 00:36:36,100 --> 00:36:39,800 una resposta ràpida i començar un tractament ràpid amb un pacient que 518 00:36:39,800 --> 00:36:44,800 et sembla que pot estar sèptic, que té un deliri, no sé què, i tenim la necessitat de fer alguna cosa. 519 00:36:44,800 --> 00:36:50,200 Als professionals sanitaris esperar amb als braços creuats que allò se solucioni ens costa molt 520 00:36:50,200 --> 00:36:55,000 tindre aquesta paciència. Per tant, tenim una prova que és un sediment d'orina 521 00:36:55,000 --> 00:37:02,800 que és, entre cometes, fàcil d'aconseguir, fàcil d'interpretar i, a més a més, és relativament ràpid 522 00:37:02,800 --> 00:37:08,400 Tot això fa que la bacteriúria asimptomàtica l'hem associat immediatament a infecció d'orina 523 00:37:08,400 --> 00:37:13,800 i, com que molts pacients d'aquesta edat tenen bacteriúria i ens sortirà un sediment patològic, 524 00:37:13,800 --> 00:37:18,800 hem acabat associant que infecció d'orina i deliri estan relacionats. 525 00:37:18,800 --> 00:37:27,000 Però, en aquest article, ens expliquen i ens posen exemples d'una revisió sistemàtica del 2019 526 00:37:27,000 --> 00:37:34,400 publicada en el BMC Geriatrics, que és una revisió sistemàtica que inclou 22 estudis 527 00:37:34,400 --> 00:37:43,000 en la qual, d'aquests 22, que és tot el que han trobat sobre aquest tema, no hi ha cap d'ells que tingui suficient 528 00:37:43,000 --> 00:37:49,800 validesa com per poder dir que infecció d'orina i deliri estan relacionats en ancians. 529 00:37:49,800 --> 00:37:58,800 És evident que, per conceptes biològics i que sigui plausible, evidentment, 530 00:37:58,800 --> 00:38:06,800 si una persona té una pielonefritis i sobretot en gent gran i tal, que això pugui fer que tinguis una disfunció cognitiva, 531 00:38:06,800 --> 00:38:15,800 és plausible plantejar-t'ho. Però, si repasses la bibliografia, aquesta revisió sistemàtica del 2019 532 00:38:15,800 --> 00:38:21,300 no va trobar cap indici bibliogràfic que això estigui establert en estudis científics. 533 00:38:21,300 --> 00:38:24,300 Per tant, deixem-ho una miqueta entre cometes. 534 00:38:24,300 --> 00:38:29,800 Per tant, si ja ni a la infecció d'orina realment hi ha una gran fortalesa 535 00:38:29,800 --> 00:38:34,800 en evidències científiques que estan relacionades, ara imagina't la bacteriúria asimptomàtica, 536 00:38:34,800 --> 00:38:40,500 que això sigui una causa, la bacteriúria asimptomàtica que sigui la causa del deliri és bastant improbable. 537 00:38:40,500 --> 00:38:45,800 Aleshores, en aquest Menys és Més, recordo el que passa quan utilitzem 538 00:38:45,800 --> 00:38:51,800 la bacteriúria asimptomàtica per tractar aquests deliris amb pacients d'edat avançada. 539 00:38:51,800 --> 00:38:56,600 Primera, que no aporta cap benefici, perquè és molt probable que aquella persona no tingui una infecció d'orina 540 00:38:56,600 --> 00:39:02,200 i, si la té, no sigui el responsable d'aquest deliri que té. Per tant, no aporta cap benefici. 541 00:39:02,200 --> 00:39:10,200 I, a més a més, les conseqüències de tractar, perquè la tractarem, perquè si tenim un sediment amb 100 leucos i 5.000 bacteris, 542 00:39:10,200 --> 00:39:13,000 no ens podrem quedar de braços plegats. 543 00:39:13,000 --> 00:39:16,800 Ja has demanat una prova, tens un resultat patològic i ara has de fer alguna cosa. 544 00:39:16,800 --> 00:39:22,200 Aleshores, estaràs tractant una infecció d'orina que no hi és i tindrà efectes secundaris 545 00:39:22,200 --> 00:39:27,400 secundaris que seran, per exemple, infecció per Clostridium, resistències bacterianes i efectes adversos de l'antibiòtic. 546 00:39:27,400 --> 00:39:35,200 A més a més, allargues la durada de l'estada hospitalari, els pacients ancians tindran pitjor recuperació funcional. 547 00:39:35,200 --> 00:39:42,800 A nivell de salut pública, el que hem dit abans de les bacteris multiresistents, el cost econòmic i, molt important, 548 00:39:42,800 --> 00:39:47,800 faràs un tancament prematur del diagnòstic d'aquest pacient que està en deliri. 549 00:39:47,800 --> 00:39:53,800 Et quedaràs tranquil que ja has trobat la causa d'aquest deliri i t'estaràs menjant en patates 550 00:39:53,800 --> 00:39:58,800 una encefalitis, una meningitis, una pneumònia, mil històries més, una prostatitis, 551 00:39:58,800 --> 00:40:05,000 t'ho estaràs menjant amb patates i no li estaràs oferint a aquell pacient un tractament que el tens a tocar de mà 552 00:40:05,000 --> 00:40:08,800 i que li podries començar ja, perquè t'has cregut que aquella bacteriúria asimptomàtica 553 00:40:08,800 --> 00:40:12,400 és el reflex d'una infecció d'orina i que això és la causa del deliri. 554 00:40:12,400 --> 00:40:15,400 Una forma fàcil de donar l'alta, però no necessàriament de resoldre el problema. 555 00:40:15,400 --> 00:40:20,400 Exacte. I, evidentment, el pacient, si ingressa, anirà malament i si el dones d'alta també. 556 00:40:20,400 --> 00:40:27,400 Aleshores, en aquest document ens recorden les indicacions de demanar un sediment d'orina 557 00:40:27,400 --> 00:40:30,400 i un cultiu amb un ancià amb deliri. 558 00:40:30,400 --> 00:40:34,400 Només en cas que hi hagi simptomatologia d'infecció d'orina, 559 00:40:34,400 --> 00:40:42,000 és a dir, disúria, pol·laciúria, urgència miccional, dolor suprapúbic i punyopercusió positiva dolorosa. 560 00:40:42,000 --> 00:40:49,600 O hi hagi una clínica d'infecció sistèmica clara, que estiguis amb febre més de 38, una leucocitosi clara 561 00:40:49,600 --> 00:40:53,400 o una inestabilitat hemodinàmica que pensis que sigui per una infecció. 562 00:40:53,400 --> 00:40:56,400 Serien les indicacions de demanar un sediment d'orina. 563 00:40:56,400 --> 00:41:03,400 I com a recomanacions finals, te diuen, en l'ancià amb deliri sense signes locals d'infecció d'orina 564 00:41:03,400 --> 00:41:09,400 ni signes sistèmics d'infecció severa, no demanar un sediment ni cultiu d'orina. 565 00:41:09,400 --> 00:41:11,000 Per contra, què has de fer? 566 00:41:11,000 --> 00:41:15,400 Doncs una bona anamnesi de l'estat actual i de l'estat basal del pacient, 567 00:41:15,400 --> 00:41:19,800 que te la pugui fer amb un informant, amb un pacient familiar acompanyant, 568 00:41:19,800 --> 00:41:23,400 que et pugui donar informació correcta i veraç, 569 00:41:23,400 --> 00:41:27,400 fer una exploració física correcta i una neurològica també acurada, 570 00:41:27,400 --> 00:41:30,200 demanar les proves complementàries necessàries, 571 00:41:30,200 --> 00:41:34,000 per exemple, per detectar alteracions hidroelectrolítiques, metabòliques, 572 00:41:34,000 --> 00:41:37,400 altres tipus d'infeccions o fracàs d'altres òrgans 573 00:41:37,400 --> 00:41:42,400 i, important, fer un maneig dels factors de risc modificables del deliri. 574 00:41:42,400 --> 00:41:46,400 Per tant, els temes ambientals, de deprivació del son, de medicació, 575 00:41:46,400 --> 00:41:51,400 de mobilitzacions o immobilitzacions del pacient i dèficits sensitius del pacient, 576 00:41:51,400 --> 00:41:56,400 tot això que podem modificar-ho i que afectaran el deliri, començar-ho a fer-ho ja. 577 00:41:56,400 --> 00:42:00,400 Segona recomanació, en l'ancià amb deliri i que té signes d'infecció d'orina 578 00:42:00,400 --> 00:42:06,200 o sistèmics d'infecció, en aquest sí, en aquest li demanem un sediment d'orina 579 00:42:06,200 --> 00:42:11,400 i si és positiu o és patològic, el cultiu i a començar a valorar el tractament antibiòtic. 580 00:42:11,400 --> 00:42:18,400 Però si no hi ha infeccions locals, no hi ha clínica local o sistèmica d'infecció, no demanar un sediment d'orina. 581 00:42:18,400 --> 00:42:28,400 Això seria la conclusió d'aquest Menys és Més del Choosing Wisely de la Junta Americana de Medicina Interna. 582 00:42:28,400 --> 00:42:30,400 Ho veus clar, Albert? 583 00:42:30,400 --> 00:42:33,800 Un altre paper per imprimir i penjar al despatx dels metges. 584 00:42:33,800 --> 00:42:35,300 Sí, aquest seria important. 585 00:42:35,300 --> 00:42:36,800 Se'ns acabarà la paret. 586 00:42:36,800 --> 00:42:43,400 Sí, sí, nosaltres en tenim un de similar que ja deia alguna cosa així, però tot i això costa molt. 587 00:42:43,400 --> 00:42:51,200 Costa molt perquè anem massa a pinyó i massa intentar resoldre ràpid, ràpid pacient 588 00:42:51,200 --> 00:42:59,400 i amb el tema de les proves complementàries penso que ens hauríem de posar les piles perquè fem les coses sense pensar-les. 589 00:42:59,400 --> 00:43:04,200 I després tard o d'hora el pacient, o per efectes secundaris o perquè et deixes de fer 590 00:43:04,200 --> 00:43:09,800 de diagnosticar el que has de diagnosticar, el pacient després se'n ressent segur, segur, segur. 591 00:43:09,800 --> 00:43:16,800 Mira, ja tenim una assignatura per la futura especialitat de Medicina d'Urgències i Emergències. Menys és Més. 592 00:43:16,800 --> 00:43:17,800 El Menys és Més. 593 00:43:17,800 --> 00:43:24,400 El tema dels antibiòtics és un tema xungo i que serà importantíssim els pròxims anys. 594 00:43:24,400 --> 00:43:29,400 Ja ho és ara, però vull dir que cada vegada més amb les resistències dels bacteris 595 00:43:29,400 --> 00:43:35,100 això serà primordial tindre clares les indicacions, ja no dels antibiòtics sinó de les proves 596 00:43:35,100 --> 00:43:38,400 que després ens aportaran a tractar amb antibiòtics o no. 597 00:43:38,400 --> 00:43:41,000 És el primer que hem de mirar, penso jo. 598 00:43:41,000 --> 00:43:44,000 Doncs res, Albert, canviem de secció, fem els UrgemMots? 599 00:43:44,000 --> 00:43:46,000 Vinga, anem als UrgemMots. 600 00:43:48,000 --> 00:43:51,200 Tu tenies alguna cosa preparada o...? 601 00:43:51,200 --> 00:43:55,000 Doncs sí, resulta que fa poc, estem gravant això al desembre, 602 00:43:55,000 --> 00:44:00,400 doncs resulta que al novembre l'Institut d'Estudis Catalans va presentar 603 00:44:00,400 --> 00:44:05,000 l'actualització del diccionari, del DIEC i resulta que hi han afegit una locució 604 00:44:05,000 --> 00:44:08,600 que quan la sentis diràs això no hi era, no pot ser veritat. 605 00:44:08,600 --> 00:44:11,300 Resulta que hi han afegit la locució d'atac de cor. 606 00:44:11,300 --> 00:44:12,000 Atac de cor. 607 00:44:12,000 --> 00:44:17,000 Això no era el diccionari, com a sinònim d'infart. 608 00:44:17,000 --> 00:44:20,600 O sigui, atac de cor, locució afegida al novembre del 2023, 609 00:44:20,600 --> 00:44:23,600 junt amb les altres paraules aquestes que afegeixen cada any. 610 00:44:23,600 --> 00:44:27,200 Jo em vaig quedar bastant sorprès i dic ostres, això no hi era? 611 00:44:27,400 --> 00:44:29,400 Sorpresa. Trobes coses... 612 00:44:29,400 --> 00:44:31,000 Està guai, està guai, un atac de cor. 613 00:44:31,000 --> 00:44:34,200 Sí, sí, és com tieta, que tampoc hi és al diccionari, però això és un altre tema. 614 00:44:34,200 --> 00:44:35,400 Tieta. I tiet si? 615 00:44:35,400 --> 00:44:37,200 No, tampoc, tampoc. Tiet, tieta no hi són. 616 00:44:37,200 --> 00:44:38,400 Ah, val. 617 00:44:38,400 --> 00:44:42,200 Oncle i tia sí, però tiet, tieta no. Polèmica al paraulògic amb això. 618 00:44:42,200 --> 00:44:42,900 Molt bé, molt bé. 619 00:44:42,900 --> 00:44:45,400 Però bueno, el mot que tenia, que aquest... 620 00:44:45,400 --> 00:44:48,400 Mira, just té una miqueta a veure amb això que explicaves ara. 621 00:44:48,400 --> 00:44:53,400 Resulta que el xoc sèptic el produeix una sèpsia, no una sèpsis. 622 00:44:53,400 --> 00:44:54,400 Una sèpsia. 623 00:44:54,400 --> 00:45:00,000 Llavors això del codi sèpsis, doncs no, com molt bé està escrit a molts llocs, és el codi sèpsia. 624 00:45:00,000 --> 00:45:03,000 Veus, una d'aquestes cagades que feia sovint que s'ha d'arreglar. 625 00:45:03,000 --> 00:45:08,000 Sí, sí, aquestes les hem de sentir molt sovint perquè, clar, són tan similars al correcte de l'incorrecte que... 626 00:45:08,000 --> 00:45:12,400 Sí, sí, jo he d'estar-hi molt atent perquè si no també la cago molt sovint. 627 00:45:12,400 --> 00:45:13,800 Va, Xavi, quines tens tu, va. 628 00:45:13,800 --> 00:45:17,000 Jo havia fet un recull, tinc recollides 12. 629 00:45:17,200 --> 00:45:18,000 Ala! 630 00:45:18,000 --> 00:45:19,000 Estic ràpid, eh. 631 00:45:19,000 --> 00:45:24,000 Que fan referència als animals i a la vida vegetal. 632 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 Al regne animal i al regne vegetal. 633 00:45:26,000 --> 00:45:29,000 Però això és un pòdcast de medicina d'urgències. 634 00:45:29,000 --> 00:45:32,000 Sí, sí, tindran relació, tindran relació. 635 00:45:32,000 --> 00:45:36,000 Aviam, quan... Sobretot amb els nens que veiem amb fractures així, 636 00:45:36,000 --> 00:45:41,000 que es trenca una cortical només d'un costat i l'altre no, 637 00:45:41,000 --> 00:45:46,000 de forma incorrecta en podríem dir de tija verda, però hauríem de dir-ho de canya verda. 638 00:45:46,000 --> 00:45:47,400 Ah, caram! 639 00:45:47,400 --> 00:45:49,000 Una fractura de canya verda. 640 00:45:49,000 --> 00:45:56,000 Les fractures així que fan una... En castellà en diem de rodete o de canya de bambú, 641 00:45:56,000 --> 00:45:58,000 n'hem de dir fractura de rebaba. 642 00:45:58,000 --> 00:46:04,000 També és correcte, però no és el terme preferit del Demcat, pel termcat, 643 00:46:04,000 --> 00:46:08,000 és fractura de bambú, però no de rodete ni canya de bambú, 644 00:46:08,000 --> 00:46:12,000 sinó o de rebaba o fractura de bambú. 645 00:46:12,000 --> 00:46:17,000 Després, el pacient que està amb una apendicitis que ha evolucionat 646 00:46:17,000 --> 00:46:23,200 que el cirurgià no la vol operar fins l'endemà al matí i no sé què, finalment tindrà una peritonitis 647 00:46:23,200 --> 00:46:26,800 i tindràs a l'exploració física un ventre de fusta. 648 00:46:26,800 --> 00:46:30,000 En lloc del ventre de taula, tindràs un ventre de fusta. 649 00:46:30,000 --> 00:46:32,000 Aquest em sembla que ja l'havíem dit alguna vegada. 650 00:46:32,000 --> 00:46:37,000 I la llengua de gerd. La llengua de gerd te sona, Albert? 651 00:46:37,200 --> 00:46:40,200 No. El gerd em sona, però la llengua de gerd no. 652 00:46:40,200 --> 00:46:41,200 Sí, clar. 653 00:46:41,200 --> 00:46:45,200 Vale, doncs hi ha el sinònim que és la llengua de gat i la llengua de maduixa 654 00:46:45,200 --> 00:46:49,200 que són de l'escarlatina. 655 00:46:49,200 --> 00:46:52,200 Són signes que has de mirar, no? 656 00:46:52,200 --> 00:46:56,200 Un pacient que sospitis una escarlatina li mires la llengua veient com la té. 657 00:46:56,200 --> 00:47:01,000 Això és dins del regne vegetal, dintre del regne animal. 658 00:47:01,200 --> 00:47:06,200 Tenim la tos de gos, que no és la tos perruna ni altres formes, sinó que és la tos de gos. 659 00:47:06,200 --> 00:47:12,700 Tenim l'ull d'os rentador, que és molt xulo, que en castellà és l'ojo de mapache. 660 00:47:12,700 --> 00:47:15,200 Xulo de dir, però no de veure. 661 00:47:15,200 --> 00:47:17,200 I menys pel pacient, clar. 662 00:47:17,200 --> 00:47:21,200 Doncs el mapache és l'os rentador, per tant en diem ull d'os rentador. 663 00:47:21,200 --> 00:47:26,600 Després, el pacient que ja té una miqueta d'artrosi a la columna i tal, 664 00:47:26,600 --> 00:47:32,200 veiem aquelles formacions d'os que en castellà és el pico de loro, l'osteòfito. 665 00:47:32,200 --> 00:47:36,600 En català és el bec de lloro, l'osteòfit o bec de lloro. 666 00:47:36,600 --> 00:47:41,800 Després tenim la típica tendinitis de la pota d'ànec, la pata de ganso. 667 00:47:41,800 --> 00:47:43,500 Ui, on és això? 668 00:47:43,500 --> 00:47:47,000 Aquí dins la part interna del genoll, dins del semitendinós. 669 00:47:47,000 --> 00:47:53,000 Són tres muscles que surten d'aquí, d'una branca de la pelvis 670 00:47:53,000 --> 00:47:56,400 i s'insereixen a la cara interna de tíbia i de fèmur. 671 00:47:56,400 --> 00:47:58,600 Doncs mira, deu ser de les poques tendinitis que encara no he fet. 672 00:47:58,600 --> 00:48:02,800 No la tens? Doncs no ho sé, t'hi has d'esforçar-hi més. 673 00:48:02,800 --> 00:48:04,000 Prefereixo no tenir-la. 674 00:48:04,000 --> 00:48:07,000 Què més? La síndrome de la compressió de la cua de cavall. 675 00:48:07,000 --> 00:48:13,000 El final de la medul·la espinal s'acaba amb tot d'arrels nervioses, que és on fem la punció lumbar. 676 00:48:13,000 --> 00:48:17,000 Doncs, gent que té algun tumor, algun traumatisme i tal, 677 00:48:17,000 --> 00:48:19,500 pot tindre una compressió de cua de cavall. 678 00:48:19,500 --> 00:48:23,200 Això en anglès és molt maco aquesta... N'hi diuen cauda equina. 679 00:48:23,200 --> 00:48:24,000 La cauda equina. 680 00:48:24,000 --> 00:48:27,200 Que per nosaltres és superfàcil de dir, però pels anglesos deu ser muerte. 681 00:48:27,200 --> 00:48:30,200 Sí, sí, pot ser complicat, sí. 682 00:48:30,200 --> 00:48:36,400 Què més? La verola del mico, que això ho vam veure, no sé si aquest estiu passat o l'altre, ja no me'n recordo. 683 00:48:36,400 --> 00:48:42,200 I l'última era el peu equí. El peu equí ve del cavall. 684 00:48:42,200 --> 00:48:46,200 Gent que té alguna paràlisi, ara no me'n recordo de quin nervi és, 685 00:48:46,200 --> 00:48:51,900 però al caminar, la flexió dorsal del peu no la pot fer, i camina així, com aixecant més la cama 686 00:48:51,900 --> 00:48:54,400 perquè el peu li penja. Això és un peu en equí. 687 00:48:54,400 --> 00:48:58,200 Sí que ho veurem a urgències, però no és una patologia urgent. 688 00:48:58,200 --> 00:49:02,400 I això és l'UrgemMot del regne animal i del regne vegetal. 689 00:49:02,400 --> 00:49:05,200 Molt bé, m'ha agradat, molt ben trobat. 690 00:49:05,200 --> 00:49:06,200 Molt bé. 691 00:49:06,200 --> 00:49:08,200 Doncs, escolta, va, anem a les recomanacions. 692 00:49:10,000 --> 00:49:16,200 Mira, jo en tinc una, és una recomanació només per a grans friquis. 693 00:49:16,200 --> 00:49:19,200 Per a apassionats de la fisiologia. 694 00:49:19,200 --> 00:49:20,100 Es diu... 695 00:49:20,100 --> 00:49:20,600 Caram 696 00:49:20,600 --> 00:49:25,200 Si,si. És un lloc web que es diu derangedphysiology.com. 697 00:49:25,200 --> 00:49:28,200 És un lloc web que el va començar a fer un intensivista 698 00:49:28,200 --> 00:49:32,200 per preparar-se els exàmens, els boards aquests que fan americans per treure l'especialitat. 699 00:49:32,200 --> 00:49:38,600 Qualsevol cosa que vulgueu saber de fisiologia humana desmanegada, dels que acaben a la UCI, ho trobareu allà. 700 00:49:38,600 --> 00:49:41,300 De fisiologia, sobretot relacionada amb la UCI, eh? 701 00:49:41,300 --> 00:49:44,800 Sí, sí, sí. Evidentment és de lectura dura, eh? 702 00:49:44,800 --> 00:49:48,600 No espereu aquí els vídeos de TikTok de dos minuts de... 703 00:49:48,600 --> 00:49:50,600 Pressió arterial invasiva, no espereu això. 704 00:49:50,600 --> 00:49:54,400 És de les de... Si has d'estudiar, aquí trobaràs moltes coses. 705 00:49:54,400 --> 00:49:56,700 Però això dic que és només per a apassionats, eh? 706 00:49:56,700 --> 00:50:00,600 Si us la porta una miqueta fluixa, doncs no cal que aneu a veure aquesta pàgina. 707 00:50:00,600 --> 00:50:01,600 I has dit que es deia com? 708 00:50:01,600 --> 00:50:03,000 Deranged? 709 00:50:03,000 --> 00:50:08,000 Delta, eco, Romeo, alfa, november, golf, eco, delta. 710 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 Physiology, en anglès és... 711 00:50:10,000 --> 00:50:19,200 Papa, hotel, yankee, sierra, índia, oscar, lima, oscar, golf, yankee una altra vegada. Punt com. 712 00:50:19,200 --> 00:50:20,000 Molt bé. 713 00:50:20,000 --> 00:50:27,500 Jo tenia una recomanació també, que és una app que es diu Codi Blau, CodeBlue. Et sona? 714 00:50:27,500 --> 00:50:29,500 No, no, no. Primera notícia. 715 00:50:29,500 --> 00:50:37,400 És una app per controlar, per fer un control del... de quan estàs fent RCP, per controlar els temps. 716 00:50:37,400 --> 00:50:38,200 Què dius ara? 717 00:50:38,200 --> 00:50:41,500 Sí, és una app que te la tens instal·lada al teu mòbil, a la teva tablet. 718 00:50:41,500 --> 00:50:45,200 Hi ha quatre cronòmetres. En una pantalla veus els quatre cronòmetres. 719 00:50:45,200 --> 00:50:48,000 El primer, quan comença el codi d'RCP. 720 00:50:48,000 --> 00:50:51,500 Quan t'avisen que un pacient està parat i tu vas cap al lloc, 721 00:50:51,500 --> 00:50:55,800 ja li pots posar Start i tu saps que els teus companys de la tango o de qui sigui 722 00:50:55,800 --> 00:50:58,300 estan començant a fer RCP un malalt. 723 00:50:58,300 --> 00:51:02,500 I tu quan tu arribes a aquell cronòmetre ja està als 5 minuts, als 10 minuts i tal. 724 00:51:02,500 --> 00:51:06,500 Després tens un altre cronòmetre, és quan tu comences l'RCP. 725 00:51:06,500 --> 00:51:08,500 I allò va continuant. 726 00:51:08,500 --> 00:51:14,000 Després tens un altre cronòmetre que et diu cada vegada que tu fas una desfibril·lació, 727 00:51:14,000 --> 00:51:19,500 li marques, li dius, vale, pum, faig una desfibril·lació i torna a començar a zero el cronòmetre. 728 00:51:19,500 --> 00:51:23,600 Per tal que cada dos minuts tu vas veient que allò, quan arriba a dos minuts, 729 00:51:23,600 --> 00:51:28,500 dius, ei, portem dos minuts de l'última desfibril·lació, revisem ritme. 730 00:51:28,500 --> 00:51:34,500 I ho tens. I cada vegada que marques desfibril·lació, pum, això es posa a zero i torna a començar sol. 731 00:51:34,500 --> 00:51:36,300 I el mateix amb l'adrenalina. 732 00:51:36,300 --> 00:51:40,300 Cada vegada que tu li dius, pum, posa una adrenalina, es posa a zero 733 00:51:40,300 --> 00:51:43,900 i al cap de quatre minuts, tu ja saps que ja portes quatre minuts, 734 00:51:43,900 --> 00:51:49,300 dius, vale, nova adrenalina, li criques adrenalina i es torna a posar a zero i es torna a començar. 735 00:51:49,300 --> 00:51:52,300 I pots anar afegint-hi coses, no? 736 00:51:52,300 --> 00:51:57,300 De dir, jo vull fer un seguiment de cada vegada que posi una intraòssia o la intravenosa 737 00:51:57,300 --> 00:52:02,600 o la sonda no sé què o que intubo no sé què, tots aquests actes els pots anar registrant. 738 00:52:02,600 --> 00:52:09,600 Tota la medicació que puguis anar posant: el bicarbonat, el sulfat, la lidocaïna si n'has de posar, l'amiodarona, no sé què, els pots anar posant. 739 00:52:09,600 --> 00:52:14,000 Els ritmes que vas trobant també els pots anar registrant. 740 00:52:14,000 --> 00:52:18,600 Amb la qual cosa, quan acabes, dius, vale, he acabat l'RCP i et pot fer un resum 741 00:52:18,600 --> 00:52:23,600 en cada minut i segon que has anat fent adrenalines, has anat fent desfibril·lacions 742 00:52:23,600 --> 00:52:29,600 i quant de temps has fet RCP i quant de temps el pacient ha estat parat, aturat. 743 00:52:29,600 --> 00:52:34,600 A mi em sembla que pot ser útil a l'hora de fer el registre Utstein 744 00:52:34,600 --> 00:52:39,400 que sempre estàs dient quantes adrenalines hem posat, quan he començat, vosaltres quan heu arribat, 745 00:52:39,400 --> 00:52:42,600 quan hem arribat nosaltres, el 3-4, no sé què. 746 00:52:42,600 --> 00:52:46,300 Tot això que és un cacao i segurament ho fem relativament bé, 747 00:52:46,300 --> 00:52:50,300 doncs aquí pot quedar registrat i és fàcil d'utilitzar. 748 00:52:50,300 --> 00:52:56,000 No és gratuïta. Jo em sembla que vaig pagar, no ho sé, dos euros o tres euros o alguna cosa així. 749 00:52:56,300 --> 00:52:59,600 Escolta, molt interessant. I quan deies això que marca, 750 00:52:59,600 --> 00:53:03,000 quan marques la desfibril·lació o l'adrenalina, et pita els dos minuts? 751 00:53:03,000 --> 00:53:06,300 O ho has de mirar tu? No hi ha un avís sonor d'això. 752 00:53:06,300 --> 00:53:11,300 No, tu vas veient el cronòmetre que va evolucionant i dius, hòstia, ja porto dos minuts i mig. 753 00:53:11,300 --> 00:53:16,300 Vale, doncs, nois, adrenalina, marques tu que li poses adrenalina i ell ho registra. 754 00:53:16,300 --> 00:53:21,300 I així ho veus molt clar, no? Si hi ha algú que fa de líder i pot anar controlant-ho, 755 00:53:21,300 --> 00:53:24,300 ho veus molt clar en el marcador, si portes una adrenalina, portes dues, 756 00:53:24,300 --> 00:53:26,300 quantes vegades has fet la desfibril·lació... 757 00:53:26,300 --> 00:53:31,300 Gràficament queda bastant... però bé, has d'estar pendent, eh, has d'estar pendent dels números i... 758 00:53:31,300 --> 00:53:36,300 ho has d'anar mirant, clar. A mi... jo ho he fet servir un parell de vegades i... 759 00:53:36,300 --> 00:53:38,000 que jo recordi no m'ha pitat. 760 00:53:38,000 --> 00:53:39,300 Molt bé, molt bé, molt interessant. 761 00:53:39,300 --> 00:53:42,300 Doncs això és tot, em sembla, Albert. No sé si hi ha alguna cosa més. 762 00:53:42,300 --> 00:53:47,300 Però jo penso que ja podríem donar per acabat aquest episodi de l'EMPodCat, no? 763 00:53:47,300 --> 00:53:52,200 Doncs, escolta'm, ens emplacem el mes que ve, el mes vinent, que ja serà l'any 2024. 764 00:53:52,200 --> 00:53:56,300 El 2024 tenim pendent fer la segona part, no?, dels trasllats massius, 765 00:53:56,300 --> 00:54:00,000 o tenies algun altre vector per explicar-nos? 766 00:54:00,000 --> 00:54:04,300 Jo tinc més coses, però... ja ho veurem, ja ho veurem. A veure què ens porta aquest nou any. 767 00:54:04,300 --> 00:54:05,500 Doncs fantàstic, molt bé Albert. 768 00:54:05,500 --> 00:54:07,000 Vinga, apa, que vagi molt bé, a la propera 769 00:54:07,000 --> 00:54:09,000 Vinga, fins la propera, adeu-siau a tothom